今天小编mail为大家分享的生活小常识,希望能够帮助到大家!
在线翻译,中山猫 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、译文:有个赵国人担心鼠患,到中山国去讨猫,中山人把猫给了他。
2、那猫善于捕捉老鼠,同时也捕鸡。
3、一个多月之后,老鼠被捕光了,可他家的鸡也没有了。
4、这家的儿子担心没有鸡,告诉他的父亲说:“为什么不把猫丢掉呢?”他父亲说:“这不是你所能理解的,我担心的在于老鼠,不在于没有鸡。
5、有老鼠,就会偷我们的食物,毁坏我们的衣服,还在我们的墙上挖洞,破坏我们的器具,这样我们就要挨饿受冻了。
6、不是比没有鸡更有害处么?没有鸡,不吃鸡就罢了,离挨饿受冻还很遥远呢,为什么要把猫丢掉呢?”原文:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。
7、猫善扑鼠及鸡。
8、月余,鼠尽而鸡亦尽。
9、其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。
10、吾之患在鼠,不在乎于鸡。
11、夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用。
12、吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。
13、若之何而去夫猫也?”扩展资料:《中山猫》重点字词详解:1.中山:古国名,在今河北正定东北。
14、2.患:祸害、灾难(吾之患在鼠)作名词。
15、3.患:忧虑,以...为患(赵人患鼠)作动词。
16、4.予:给予。
17、5.善:擅长,善于。
18、6.是:这。
19、7.穿:凿穿。
20、8.弗:不。
21、9.垣墉:泛指墙壁。
22、10.若:你。
23、《中山猫》的启示:不管白猫黑猫逮住老鼠就是好猫,赵人乞来的猫,“鼠尽而其鸡亦尽”,文中儿子要“去”它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。
24、猫对于人,功大于过,对猫不可求全责备。
25、由猫及人,“金无足赤,人无完人”,人也有过,要做到“有则改之无则加勉”。
26、凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。
27、只有学会取舍才能得到更多。
28、同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。
29、生活中万物莫不是如此。
30、有舍才有得。
31、参考资料来源:百度百科-中山猫。
Luochuanren.Com洛川人-综合信息门户网站,涵盖生活常识、美食、创业、体育、旅游、家居、汽车、财经、互联网、科技、房产、教育等资讯。
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
工作时间:8:00-18:00
客服电话
17898872021
电子邮件
773537036@qq.com
扫码二维码
获取最新动态