饮酒原文及翻译,饮酒原文注释及翻译

 2023-10-13  阅读 361  评论 0

摘要:今天小编mail为大家分享的生活小常识,希望能够帮助到大家!饮酒原文及翻译手写,饮酒原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、饮酒·其五魏晋:陶渊明结庐在人境,而无车马喧。2、问君何能尔?心远地自偏。3、采菊东篱下,悠然见南

今天小编mail为大家分享的生活小常识,希望能够帮助到大家!

饮酒原文及翻译手写,饮酒原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、饮酒·其五魏晋:陶渊明结庐在人境,而无车马喧。

2、问君何能尔?心远地自偏。

3、采菊东篱下,悠然见南山。

4、山气日夕佳,飞鸟相与还。

5、此中有真意,欲辨已忘言。

6、译文及注释译文将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。

7、问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

8、在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

9、傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。

10、这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却不知怎样表达。

11、注释结庐:建造住宅,这里指居住的意思。

12、结,建造、构筑。

13、庐,简陋的房屋。

14、人境:喧嚣扰攘的尘世。

15、车马喧:指世俗交往的喧扰。

16、君:指作者自己。

17、何能尔:为什么能这样。

18、 尔:如此、这样。

19、悠然:闲适淡泊的样子。

20、见:看见(读jiàn),动词。

21、南山:泛指山峰,一说指庐山。

22、山气:山间的云气。

23、日夕:傍晚。

24、相与:相交,结伴。

25、真意:从大自然里领会到的人生真谛。

26、相与还:结伴而归。

Luochuanren.Com洛川人-综合信息门户网站,涵盖生活常识、美食、创业、体育、旅游、家居、汽车、财经、互联网、科技、房产、教育等资讯。

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://www.luochuanren.com/83432.html

标签:原文

发表评论:

管理员

  • 内容137217
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
洛川人(luochuanren.com)陕西省洛川宣传信息展示网站,提房产,人才招聘,家居装饰,教育,论坛,贴吧,旅游,特产,二手车,美食,天气,娱乐,企业等资讯。
联系方式
电话:17898872021
地址:
Email:773537036@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 洛川人 Inc. 【测试站】 保留所有权利。 Powered by 洛川人

陕ICP备2022013085号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    17898872021

    电子邮件

    773537036@qq.com

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部