归园田居的原文及译文,归园田居原文加翻译

 2023-10-26  阅读 251  评论 0

摘要:今天小编mail为大家分享的生活小常识,希望能够帮助到大家!归园田居原文及翻译,归园田居原文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、魏晋陶渊明的《归园田居》一共有六首,原文各为:《归园田居·其一》少无适俗韵,性本爱丘山。2、误落尘网

今天小编mail为大家分享的生活小常识,希望能够帮助到大家!

归园田居原文及翻译,归园田居原文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、魏晋陶渊明的《归园田居》一共有六首,原文各为:《归园田居·其一》少无适俗韵,性本爱丘山。

2、误落尘网中,一去三十年。

3、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

4、开荒南野际,守拙归园田。

5、方宅十余亩,草屋八九间。

6、榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

7、暧暧远人村,依依墟里烟。

8、狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

9、户庭无尘杂,虚室有余闲。

10、久在樊笼里,复得返自然。

11、白话译文:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

12、偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。

13、笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

14、我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。

15、绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

16、榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。

17、远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

18、深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

19、庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

20、久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

21、2、《归园田居·其二》野外罕人事,穷巷寡轮鞅。

22、白日掩荆扉,虚室绝尘想。

23、时复墟曲人,披草共来往。

24、相见无杂言,但道桑麻长。

25、桑麻日已长,我土日已广。

26、常恐霜霰至,零落同草莽。

27、白话译文:我住在郊野外很少交住,僻巷里难闻到车马声响。

28、白天里经常地关闭柴门,独处在空室中不生杂想。

29、偏远的村落里人情淳厚,拨开草丛不时互相来往。

30、相见时不谈论世俗之事,只说道桑麻的生长情况。

31、我种植的桑麻不断长高,我开垦的土地日益增广。

32、常担心严霜雪突然早降,使桑麻也像那零落草莽。

33、3、《归园田居·其三》种豆南山下,草盛豆苗稀。

34、晨兴理荒秽,带月荷锄归。

35、道狭草木长,夕露沾我衣。

36、衣沾不足惜,但使愿无违。

37、白话译文:南山下田野里种植豆子,结果是草茂盛豆苗疏稀。

38、清晨起下田地铲除杂草,暮色降披月光扛锄回去。

39、狭窄的小路上草木丛生,傍晚时有露水沾湿我衣。

40、身上衣沾湿了并不可惜,只愿我不违背归隐心意。

41、4、《归园田居·其四》久去山泽游,浪莽林野娱。

42、试携子侄辈,披榛步荒墟。

43、徘徊丘垄间,依依昔人居。

44、井灶有遗处,桑竹残杇株。

45、借问采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死没无复余。

46、一世异朝市,此语真不虚。

47、人生似幻化,终当归空无。

48、白话译文:离山泽去做官已经很久,现在又返林野尝到欢娱。

49、且携着我的儿女侄子们,拨开那乱草木寻访废墟。

50、我往返在荒野墓地之间,依稀地可认出往日旧居。

51、房屋的井灶下留有遗迹,桑和竹残存着枯朽干株。

52、我打听在这里打柴的人:过去的居住者都到哪里?这里的打柴人便对我说:都死光了没有留下后裔。

53、三十年就改变朝市面貌,这句话可真是一点不虚!人一生就好似虚幻变化,到最终都不免归于空无。

54、5、《归园田居·其五》怅恨独策还,崎岖历榛曲。

55、山涧清且浅,可以濯吾足。

56、漉我新熟酒,只鸡招近局。

57、日入室中暗,荆薪代明烛。

58、欢来苦夕短,已复至天旭。

59、白话译文:我怀着怅恨情拄杖回家,崎岖的小路上长满荆榛。

60、山洞里的流水又清又浅,可用来洗我足振奋精神。

61、滤一滤我那新酿造的酒,杀一只小鸡儿招待近邻。

62、日落后房屋里已经昏暗,没明烛也只好点燃柴薪。

63、欢乐时都怨恨夜间大短,不觉中又看到旭日照临。

64、6、《归园田居·其六》种苗在东皋,苗生满阡陌。

65、虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

66、日暮巾柴车,路暗光已夕。

67、归人望烟火,稚子候檐隙。

68、问君亦何为,百年会有役。

69、但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

70、素心正如此,开径望三益。

71、白话译文:在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

72、虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

73、傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

74、望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。

75、要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。

76、我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。

77、我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友扩展资料:这组诗生动地描写了诗人归隐后的生活和感受,抒发了作者辞官归隐后的愉快心情和乡居乐趣,从而表现了他对田园生活的热爱,表现出劳动者的喜悦;同时又隐含了对官场黑暗腐败的生活的厌恶之感,表现了作者不愿同流合污,为保持完整的人格和高尚的情操而甘受田间生活的艰辛。

78、组诗集中体现了陶渊明追求自由、安于清贫、隐逸山野、洁身自好、远离官场、超脱世俗的美好情操。

79、陶渊明写“归园田居”其实是写作者自己理想的故居。

80、《归园田居》是一个不可分割的有机整体。

81、其所以是如此,不仅在于每首诗分别从辞官场,聚亲朋,乐农事,访故旧,欢夜饮几个侧面描绘了诗人丰富充实的隐居生活,更重要的是,就其所抒发的感情而言,是以质性自然,乐在其中的情趣来贯穿这一组诗篇的。

82、诗中虽有感情的动荡,转折,但那种欢愉,达观的明朗色彩是辉映全篇的。

83、作者陶渊明(352或365年—427年 ),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。

84、东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。

85、陶渊明是田园诗的开创者。

86、他的田园诗以纯朴自然的语言、高远拔俗的意境,为中国诗坛开辟了新天地,并直接影响到唐代田园诗派。

87、如《归园田居》第三首就是有力的证明,这也正是他的田园诗的进步之处。

Luochuanren.Com洛川人-综合信息门户网站,涵盖生活常识、美食、创业、体育、旅游、家居、汽车、财经、互联网、科技、房产、教育等资讯。

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://www.luochuanren.com/135656.html

标签:园田原文

发表评论:

管理员

  • 内容137217
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
洛川人(luochuanren.com)陕西省洛川宣传信息展示网站,提房产,人才招聘,家居装饰,教育,论坛,贴吧,旅游,特产,二手车,美食,天气,娱乐,企业等资讯。
联系方式
电话:17898872021
地址:
Email:773537036@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 洛川人 Inc. 【测试站】 保留所有权利。 Powered by 洛川人

陕ICP备2022013085号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    17898872021

    电子邮件

    773537036@qq.com

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部