今天小编mail为大家分享的生活小常识,希望能够帮助到大家!
知我者谓我心忧不知我者谓我何求悠悠苍天此何人哉翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、释义:能够理解我的人,说我是心中忧愁。
2、不能理解我的人,问我把什么寻求。
3、高高在上苍天啊,何人害我离家走?出处:出自春秋时期的《国风·王风·黍离》。
4、原文:彼黍离离,彼稷之苗。
5、行迈靡靡,中心摇摇。
6、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。
7、悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。
8、行迈靡靡,中心如醉。
9、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。
10、悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。
11、行迈靡靡,中心如噎。
12、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。
13、悠悠苍天!此何人哉?白话译文:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。
14、走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。
15、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
16、不能理解我的人,问我把什么寻求。
17、高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。
18、走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。
19、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
20、不能理解我的人,问我把什么寻求。
21、高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。
22、走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。
23、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
24、不能理解我的人,问我把什么寻求。
25、高高在上苍天啊,何人害我离家走?扩展资料:赏析:诗首章写诗人行役至宗周,过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了,看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。
26、“一切景语皆情语也”,黍稷之苗本无情意,但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。
27、怅惘尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”。
28、这是众人皆醉我独醒的尴尬,这是心智高于常人者的悲哀。
29、这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。
30、第二章和第三章,基本场景未变,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷实”。
31、稷黍成长的过程颇有象征意味,与此相随的是诗人从“中心摇摇”到“如醉”“如噎”的深化。
32、而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样,但在一次次反覆中加深了沉郁之气,这是歌唱,更是痛定思痛之后的长歌当哭。
33、其实,诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体“我”具有很强的不确定性,基于这一点,欣赏者可根据自己不同的遭际从中寻找到与心灵相契的情感共鸣点。
34、诸如物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此宣泄。
35、此诗所提供的具象,表现出一个孤独的思想者,面对虽无灵性却充满生机的大自然,对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思,这种忧思只有“知我者”才会理解。
36、可这“知我者”是何等样的人:“悠悠苍天,此何人哉?”这充满失望的呼号,就好像后世诗人”陈子昂吟出的《登幽州台歌》:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下!”陈子昂心中所怀的正是这种难以被世人所理解的对人类命运的忧思。
Luochuanren.Com洛川人-综合信息门户网站,涵盖生活常识、美食、创业、体育、旅游、家居、汽车、财经、互联网、科技、房产、教育等资讯。
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
工作时间:8:00-18:00
客服电话
17898872021
电子邮件
773537036@qq.com
扫码二维码
获取最新动态